Los cuatro presidentes también destacaron que los cuatro puntos negociados originalmente con Gran Bretaña en caso de permanecer en la UE, i.a.

Los cuatro presidentes también destacaron que los cuatro puntos negociados originalmente con Gran Bretaña en caso de permanecer en la UE, i.a.

Se trata de „ahora empujar algo más rápido“.

Los cuatro presidentes también destacaron que los cuatro puntos negociados originalmente con Gran Bretaña en caso de permanecer en la UE, i.a. sobre la migración y el sector social, por supuesto, ya no se aplicaría. Al mismo tiempo, la legislación de la UE seguirá aplicándose a Londres „hasta que Gran Bretaña deje de ser miembro de la UE“.

© APA / Martin Hirsch

12:30 p.m .: la UE está presionando para que las negociaciones de salida sean rápidas

Tras la votación de salida británica, los líderes de la UE emitieron una declaración conjunta a favor de las negociaciones de salida rápida. „Esperamos que el gobierno británico implemente la decisión del pueblo británico lo más rápido posible, por doloroso que sea el proceso. Cualquier retraso prolongaría innecesariamente la incertidumbre“.

Dice en un comunicado que el presidente de la Comisión de la UE, Jean-Claude Juncker, el presidente del Consejo de la UE, Donald Tusk, el presidente del Parlamento de la UE, Martin Schulz, y el presidente del Consejo de la UE, Mark Rutte, publicaron el viernes antes de una conferencia de prensa.

En un proceso libre y democrático, el pueblo británico ha expresado su deseo de abandonar la Unión Europea. „Lamentamos esta decisión, pero la respetamos“, dijeron los máximos representantes de la UE. Era una „situación sin precedentes“, pero uno estaba unido en la respuesta. La Unión de 27 Estados miembros continuaría.

Estamos dispuestos a iniciar rápidamente las negociaciones con el Reino Unido. Hasta que finalice este proceso de negociaciones, el Reino Unido seguirá siendo miembro de la Unión Europea, con todos los derechos y obligaciones que se derivan de ella.

© APA Walter Longauer

12:20 p.m.: Fischer: „Llamada de atención para Europa“

El presidente federal, Heinz Fischer, no teme ningún „efecto dominó“ tras el referéndum británico por abandonar la UE. Considera que las consecuencias para Austria son „manejables“, incluso si el resultado es „un shock“. „Europa está conteniendo la respiración“, dijo en una transmisión. El „hecho histórico“ es, en su opinión, una „llamada de atención“.

Y eso „no para quienes se oponen a la UE, sino para quienes se preocupan por Europa. En el mundo de hoy, no son los nacionalismos lo que cuenta, sino la estrecha cooperación entre todos los países europeos“, dijo Fischer.

Él cree que los temores de que otros estados puedan hacer lo mismo son infundados. „Gran Bretaña siempre ha tenido un estatus especial en la UE y un gran número de opositores a la UE. No veo señales en Austria o en los otros países de la UE de que nuevas retiradas podrían ser inminentes“.

A Fischer tampoco le sorprende la salida de la UE, ya que ha habido „tendencias muy fuertes en esta dirección“.https://slim4vit.pro/es/ Ahora se necesita un „proceso ordenado“ para la separación. „Eso debería completarse en dos años, pero este período teóricamente puede extenderse“. Y la UE debe „iniciar rápidamente un proceso de innovación“. Aquí se invita a los jefes de gobierno europeos, „que liderarán un debate general que no debe quedarse dormido. Tenemos que mejorar vigorosamente nuestro desempeño“.

12:11 p.m .: Impacto económico en Austria

Al igual que el Instituto de Investigaciones Económicas (Wifo), el Instituto de Estudios Superiores (IHS) no ve ninguna razón para revisar las previsiones económicas de ayer para Austria. Los efectos directos de la salida de Gran Bretaña de la UE en la economía austriaca serán „relativamente pequeños“, dijo el experto económico de IHS Helmut Hofer a la APA.

Para la economía británica, sin embargo, la salida tendrá efectos negativos en cualquier caso, todos los economistas están de acuerdo en esto, dijo Hofer. Hofer también considera que un efecto „desbordamiento“, es decir, un desbordamiento de estos efectos negativos a Austria, es pequeño, porque este efecto depende de la intensidad de las relaciones económicas, y estas son relativamente pequeñas con Austria. Muchos otros países se ven más afectados.

Existe un mayor riesgo de que los mercados financieros tengan efectos negativos en Austria. „Si las bolsas de valores colapsan, entonces el consumo podría disminuir, las inversiones disminuirán y se volverán más caras“, dijo Hofer. Eso podría suceder si hubiera un colapso real en los mercados financieros. „Ya veremos“, dijo Hofer.

12:07 p.m.: Lo que dice Van der Bellen al respecto

El presidente federal electo, Alexander Van der Bellen, describe el referéndum británico como una „llamada de alarma“ para Europa. La decisión debe ser respetada, la UE se enfrenta ahora „a la mayor prueba desde la integración de los estados de Europa Central y Oriental“, dijo en una transmisión.

„La decisión de abandonar la UE es una tragedia para el Reino Unido, y la cohesión en Gran Bretaña está al borde“, dijo Van der Bellen. Ahora hay que reflexionar sobre la visión de Europa, que „se ha convertido en un espacio de paz, libertad y prosperidad durante los últimos 70 años. Ahora debemos seguir construyendo sobre este proyecto“. Esto requiere una renovación, „sólo una Europa común reformada puede tener éxito económico a largo plazo y afirmarse como la mayor potencia de paz del mundo“.

12:01 p.m .: Tendencias de Google: los británicos buscan pasaportes irlandeses y Co.

En vista del referéndum de la UE y su resultado, se pueden identificar algunas tendencias divertidas a través de Google:

  1. Muchos británicos solo buscaron en Google lo que significa Brexit para ellos después del cierre de las urnas
  2. Tras el resultado del referéndum, las búsquedas de Birten de un pasaporte irlandés se han disparado
  3. En general, la mayoría de las consultas de búsqueda giran en torno al referéndum (ver el tweet a continuación); esto también se aplica a Alemania.

„¿Por qué Gran Bretaña abandonó la UE?“ – Las principales preguntas sobre el Reino Unido a nivel mundial tienen que ver con

#EUref

otro

#EURefResults

pic.twitter.com/NwuypqcNtD

– GoogleTrends (@GoogleTrends)

24 de junio de 2016

#Brexit

¿y ahora qué? „Las preguntas más frecuentes en Alemania a la mañana siguiente

#EURefResults

pic.twitter.com/fwtx6afZ90

– GoogleTrends (@GoogleTrends)

24 de junio de 2016

11.31 a.m .: abucheos a los partidarios del Brexit

El estado de ánimo en la gente aparentemente sigue calentándose después del referéndum: un usuario publicó un video en Twitter que muestra cómo el portavoz de los partidarios del Brexit y el ex alcalde de Londres, Boris Johnson, se siente insultado cuando sale de su casa. Conduce lejos. Se han utilizado palabras como „qué vergüenza“ y „bastardo“.

Johnson es uno de los favoritos entre las casas de apuestas para suceder a Cameron.

Boris abucheó profundamente esta mañana

#Brexit

#EURefResults

#BorisJohnson

pic.twitter.com/x4xBOCnhk0

– Adam Page (@ adamp1972)

24 de junio de 2016

11.23 a.m .: IHS: „La gente pequeña paga la cuenta“

„La gente pequeña en Gran Bretaña pagará la cuenta“, dijo el experto en políticas de IHS, Johannes Pollak, después del resultado positivo de la votación del Brexit de ayer. La gente estaba atrapada en una charlatanería que él no podía entender. Políticos británicos como el líder del UKIP, Nigel Farage, pero también el líder laborista Jeremy Corbin, son los culpables de esto. Corbin fue una catástrofe para el Partido Laborista, dijo Pollak, lo que solo puede verse en el resultado de la votación del Brexit en el noreste de Inglaterra, donde prácticamente todos votaron por el Brexit.

„Espero grandes dificultades económicas para Gran Bretaña“, dice Pollak. Para Europa, sin embargo, los efectos serán manejables. „No conseguirán lo que querían los británicos“, cree Pollak. Lo que necesitarían es acceso al mercado europeo.

11.11 a.m .: Mayor caída del euro desde el inicio

La salida de los británicos de la UE llevó al euro a la mayor caída de su historia, desde que comenzó la moneda común hace 17 años. Cayó en su punto máximo en un 4,1 por ciento a 1,0914 dólares.

10:59 a.m .: Eso es lo que dice el esposo de Jo Cox

El esposo del oponente asesinado del Brexit, Jo Cox, cree que su esposa habría hecho campaña por la cohesión en Gran Bretaña incluso después del voto en contra de la adhesión a la UE. „Jo se habría mantenido optimista hoy y se habría concentrado en lo que podría hacer para unir a nuestro país en torno a nuestros mejores valores“, escribió Brendan Cox el viernes temprano en Twitter.

Hoy Jo se ha mantenido optimista centrado en lo que ha hecho para unir nuestro país alrededor de nuestros mejores valores

#MoreInCommon

– Brendan Cox (@MrBrendanCox)

24 de junio de 2016

10.55 a.m .: Brexit: ¿una cuestión de edad?

La periodista Elizabeth Machuca publicó un gráfico en Twitter que muestra la distribución por edad de los votantes del referéndum. Ella escribió: „El futuro de los jóvenes británicos lo han decidido las personas mayores de 50 años“.

El futuro de los jóvenes británicos lo deciden personas mayores de 50 años.

#Brexit

pic.twitter.com/rpIAtzaUjE

– Elizabeth Mac (@elixam)

24 de junio de 2016

10.44 a.m .: Trump: Esto es „algo grandioso“

El candidato presidencial estadounidense, Donald Trump, estaba encantado con el resultado del referéndum, como informó la BBC: fue una „gran cosa“ que los ciudadanos de Gran Bretaña „recuperaran su país“ votando por el Brexit. anunció Trump.

Trump se encuentra actualmente en Escocia, donde ha reabierto un resort de golf.

© REUTERS / David Moir / Foto de archivo Trump en Escocia

Declaración completa de Trump en Facebook:

10:34 a.m .: Referéndum no vinculante legalmente

La decisión de los británicos en el referéndum de la UE no es jurídicamente vinculante, como explica el diario británico „Guardian“. Según esto, el primer ministro David Cameron podría ignorar el resultado del referéndum y dejar que los eurodiputados voten sobre la permanencia del Reino Unido en la UE.

En Gran Bretaña, el parlamento es soberano y los referendos, en principio, no son vinculantes. Después del referéndum, Cameron primero tiene que presentar su retiro de la Unión Europea en Bruselas. No está claro cuándo sucederá. Según el artículo 50 del Tratado de la UE, el gobierno británico primero debe declarar oficialmente su retirada. Luego comienza un período de dos años en el que las dos partes negocian la separación de sus relaciones.

10:31 am: „Europa perderá importancia“

„Hoy no es un buen día para Gran Bretaña, para Europa, pero tampoco es un buen día para nuestro país“. Con estas palabras, el canciller Christian Kern abrió su comunicado de prensa el viernes por la mañana después de que se conocieran los resultados del referéndum sobre la salida de Gran Bretaña de la UE. Europa perderá su posición e importancia en el mundo como resultado del Brexit.

© Video: APA

Un incipiente efecto dominó, es decir, un referéndum sobre una posible salida de la UE o de otros países, „no tiene sentido“ para él. Ahora hay que aprender del resultado y „sacar conclusiones muy claras“, dijo Kern. Había que disipar las inquietudes y temores de la población y era cuestión de liderazgo político „no dejarse retroceder y ceder a simples reflejos. Esa sería una valoración totalmente errónea“, dijo el Canciller. Los proeuropeos se han comportado hasta ahora „demasiado a la defensiva“.

10:20 a.m .: Kurz está en shock

El canciller Sebastian Kurz (ÖVP) se mostró conmocionado y sorprendido por el resultado de la votación en Gran Bretaña en una primera reacción en Londres el viernes en el diario matutino Ö1. Si uno de los estados miembros más grandes de la UE abandona la UE, „no se puede dejar piedra sin remover“. El voto británico fue „definitivamente un terremoto“, dijo el ministro. „La UE sobrevivirá“, dijo Kurz. Sin embargo, es necesario que la UE se reposicione rápidamente si tal referéndum no se va a repetir en otro país de la UE.

El gobierno alemán reaccionó con consternación al resultado del referéndum. El ministro de Relaciones Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier (SPD), dijo que las noticias de Gran Bretaña eran „realmente aleccionadoras“, como anunció el Ministerio de Relaciones Exteriores en Twitter. Steinmeier habló de un „día triste para Europa y Gran Bretaña“.

10.17 a.m .: La Bolsa de Viena comienza en rojo intenso

Al igual que los otros lugares de negociación europeos, la Bolsa de Viena cayó bruscamente el viernes después de la votación del Reino Unido para abandonar la UE. El índice líder nacional ATX perdió un 10,98 por ciento a 1.995,94 puntos a las 9.15 a.m. Hasta el momento se han negociado 2.024.900 (día anterior: 264.382) acciones (recuento único).

El Euro-Stoxx-50 con menos 9 por ciento y el Frankfurt DAX con menos de menos 10 por ciento también bajaron, el índice de referencia de Londres FTSE-100 mostró menos 6,3 por ciento.

En la Bolsa de Viena, como en otros lugares de negociación, las acciones de los bancos en particular se vieron sometidas a presión: Erste Group cayó un 13,74 por ciento, Raiffeisen un 13,83 por ciento. Voestalpine (menos 12,86 por ciento) también fueron de color rojo oscuro. El mayor perdedor en el mercado principal de Viena fue Zumtobel, con una negativa diaria de más del 20 por ciento.

El mayor miedo de eso

#Brexit

fue el d quien

# Intercambios

choque y no como la gente … eso lo dice todo!

– Evelyn Simple (@evelyn_nopfs)

24 de junio de 2016

10.12 a.m .: Schulz: Sin reacción en cadena

El presidente del Parlamento de la UE, Martin Schulz (SPD), no teme más retiros de la Unión Europea. „No habrá reacción en cadena“, dijo Schulz en „Morgenmagazin“ de ZDF. Como justificación, se refirió, entre otras cosas, a las reacciones negativas de la economía y la bolsa a la decisión británica. La libra se deslizó significativamente frente al dólar.

Schulz ahora espera que las negociaciones de salida entre Londres y Bruselas comiencen rápidamente. „Asumo que las negociaciones sobre la salida comenzarán rápidamente“. Según el artículo 50 del Tratado de la UE, Gran Bretaña debe informar oficialmente a la UE sobre la salida. Luego comienza un período de dos años en el que las dos partes negocian la separación de sus relaciones.

Los jefes de las instituciones de la UE se reunirán en Bruselas el viernes para discutir las consecuencias de la salida de Gran Bretaña. En la reunión de las 10.30 horas participarán el comisario Jean-Claude Juncker, el presidente del Consejo Donald Tusk y Schulz, así como el primer ministro holandés Mark Rutte, cuyo país ocupa la presidencia del Consejo de la UE, que cambia cada seis meses. Antes de eso, los líderes de grupo de los partidos se reúnen en el Parlamento Europeo.

10.11 a.m .: UE „Tengo que cambiar ahora“

El presidente del grupo conservador del PPE en el Parlamento Europeo, Manfred Weber (CSU) declaró que la UE debe cambiar ahora: lo que se necesita es una „Europa mejor y más inteligente“, escribió en Twitter. „Tenemos que convencer a la gente y devolverles Europa“. Las próximas negociaciones de salida con Londres deberían „concluirse en un máximo de dos años“. No podría haber „ningún tratamiento especial. Irse es irse“.

Queremos uno mejor mas inteligente

#Europa

. Tenemos que convencer a la gente y devolverles Europa.

@EPPGrupo

Ähnliche Beiträge

Aber manchmal werden auch diese Girls ferner Herren durch Ki?a¤ufern gebucht

Aber manchmal werden auch diese Girls ferner Herren durch Ki?a¤ufern gebucht Ein Escort Service,...

Weiterlesen
Martin
von Martin

Eres existiert keinen “Blueprint“ zu handen der Escortdate

Eres existiert keinen “Blueprint“ zu handen der Escortdate Wie kann ihr Escortdate...

Weiterlesen
Martin
von Martin

test

Level Take A Look At Introduction Using an Ethernet cable to connect devices, like your online...

Weiterlesen
Martin
von Martin